ترجمه و تحشیه ی درباره نفس
كتاب «درباره نفس» ارسطو از مهترين آثار فلسفي يونان است اسحق بن حنين آن را به عربي ترجمه كرده و افضل الدين كاشاني تلخيص يكي از شروع آنرا به فارسي ترجمه نموده است.
در اهميت اين كتاب همين بس كه در اروپا تا قرون جديد بزرگترين مرجع مطالعه در علم النفس به شمار می رفته و در عالم اسلام نيز هر گونه تحقيقی درباره نفس، لااقل از لحاظ رئوس مطالب، بر آن مبتنی بوده است.
مترجم محترم، كتاب را از ترجمه فرانسوی تريكو، به زبان فارسي برگردانده و حواشي و توضيحاتي كه در تريكو به اكثر قطعات آورده است و برای فهم مطالب ضرورت دارد، ترجمه كرده است.
امتياز ديگر اين ترجمه اين است كمه با ملحض فارسی افضل الدين كاشانی و همچنين ترجمه قديم عربی اسحق بن حنين مقابله شده و اين ملاحظات به صورت تعليقات، ضميمه كتاب گرديده است.
هنوز بررسیای ثبت نشده است.