دانلود کتاب فرهنگ اصطلاحات ترجمه به پنج زبان

تصویر شاخص

29,000 تومان

تعداد
تاریخ انتشار: 26 اردیبهشت 1403
نویسنده

ژان دولیل

مترجم

محمدعلی مختاری‌اردکانی

تعداد صفحات

179

حجم (مگ)

2.7

نوع فایل

اسکن شده

شناسنامۀ کتاب

شماره کتابشناسی ملی م‌84-45456 عنوان و نام پدیدآور فرهنگ اصطلاحات ترجمه به پنج زبان فارسی‌، انگلیسی‌، فرانسه‌، اسپانیولی و آلمانی‌/ مولفان جان همبلی ، جفری‌س. کبی ، سو الن رایت [ صحیح : … و دیگران] . ؛ویراستاران ژان دلیل، هانلورلی – یانکه و مونیک‌س‌. کرمیه‌؛ [گرداورندگان یورن آلبرشت … و[دیگران]؛ ترجمه و تحقیق محمدعلی مختاری‌اردکانی . مشخصات نشر تهران‌: ویستار ، 1385. مشخصات ظاهری ن،149ص. وضعیت فهرست نویسی فاپا یادداشت عنوان اصلی‌: Terminologie de le traduction, c1999. یادداشت این فرهنگ تحت توجهات فدراسیون بین‌المللی مترجمان (FIT) و کنفرانس بین‌المللی دائمی موسسات دانشگاهی مترجمان کتبی و شفاهی (CIUT) انتشار می‌یابد . موضوع ترجمه — اصطلاح‌ها و تعبیر‌ها موضوع ترجمه — واژه‌نامه‌ها — چندزبانه . شناسه افزوده آلبرشت، یورن، گردآورنده شناسه افزوده Albrecht, Jorn شناسه افزوده دو لیل‌، ژان‌، ویراستار شناسه افزوده Delisle, Jean شناسه افزوده لی-ژانک، هانا، ویراستار شناسه افزوده Lee-Jahnke, Hanna شناسه افزوده کورمیه، مونیک کاترین، ویراستار شناسه افزوده Cormier, Monique شناسه افزوده مختاری اردکانی‌، محمد علی‌، -، مترجم شناسه افزوده فدراسیون بین‌المللی مترجمان شناسه افزوده International Federation of Translators شناسه افزوده کنفرانس دائمی موسسات دانشگاهی مترجمان کتبی و شفاهی شناسه افزوده Conference Internationale Permanente d'institus Universitaire de Traducteurs et interprertes رده بندی کنگره P306/2/د9ف‌4 1385 رده بندی دیویی 418/02014

دسترسی آنی
تضمین کیفیت
قیمت مناسب

فرهنگ اصطلاحات ترجمه به پنج زبان: فارسی، انگلیسی، فرانسه، اسپانیولی و آلمانی

هدف این کتاب، کمک عملی به آموزش ترجمه از طریق تعریف مجموعه گزیده ­ی دقیقی از اصطلاحات است که عموما در تربیت مترجم به کار می ­رود. در ابتدا، مطالعه ­ای روی هشتاد و یک دستنامه آموزشی ترجمه که از زمان جنگ جهانی دوم تاکنون به چاپ رسیده به عمل آمد..

Farhang_estelahat_tarjome__.PDF

29,000 تومان

تعداد
تاریخ انتشار: 26 اردیبهشت 1403
نویسنده

ژان دولیل

مترجم

محمدعلی مختاری‌اردکانی

تعداد صفحات

179

حجم (مگ)

2.7

نوع فایل

اسکن شده

شناسنامۀ کتاب

شماره کتابشناسی ملی م‌84-45456 عنوان و نام پدیدآور فرهنگ اصطلاحات ترجمه به پنج زبان فارسی‌، انگلیسی‌، فرانسه‌، اسپانیولی و آلمانی‌/ مولفان جان همبلی ، جفری‌س. کبی ، سو الن رایت [ صحیح : … و دیگران] . ؛ویراستاران ژان دلیل، هانلورلی – یانکه و مونیک‌س‌. کرمیه‌؛ [گرداورندگان یورن آلبرشت … و[دیگران]؛ ترجمه و تحقیق محمدعلی مختاری‌اردکانی . مشخصات نشر تهران‌: ویستار ، 1385. مشخصات ظاهری ن،149ص. وضعیت فهرست نویسی فاپا یادداشت عنوان اصلی‌: Terminologie de le traduction, c1999. یادداشت این فرهنگ تحت توجهات فدراسیون بین‌المللی مترجمان (FIT) و کنفرانس بین‌المللی دائمی موسسات دانشگاهی مترجمان کتبی و شفاهی (CIUT) انتشار می‌یابد . موضوع ترجمه — اصطلاح‌ها و تعبیر‌ها موضوع ترجمه — واژه‌نامه‌ها — چندزبانه . شناسه افزوده آلبرشت، یورن، گردآورنده شناسه افزوده Albrecht, Jorn شناسه افزوده دو لیل‌، ژان‌، ویراستار شناسه افزوده Delisle, Jean شناسه افزوده لی-ژانک، هانا، ویراستار شناسه افزوده Lee-Jahnke, Hanna شناسه افزوده کورمیه، مونیک کاترین، ویراستار شناسه افزوده Cormier, Monique شناسه افزوده مختاری اردکانی‌، محمد علی‌، -، مترجم شناسه افزوده فدراسیون بین‌المللی مترجمان شناسه افزوده International Federation of Translators شناسه افزوده کنفرانس دائمی موسسات دانشگاهی مترجمان کتبی و شفاهی شناسه افزوده Conference Internationale Permanente d'institus Universitaire de Traducteurs et interprertes رده بندی کنگره P306/2/د9ف‌4 1385 رده بندی دیویی 418/02014

قوانین و مزایا

  • امکان پرداخت از طریق کلیه کارت های شتاب
  • دانلود فایل محصول بلافاصله بعد از خرید
  • دسترسی به فایل محصول به صورت مادام‌العمر
  • تضمین کیفیت تمام بخش های محصول
  • پشتیبانی 24 ساعته هفت روز هفته

چنانچه کتاب خلاف قوانین کپی رایت می باشد از اینجا اطلاع دهید

چنانچه کتاب خود را پیدا نکردید، از اینجا درخواست ثبت کنید

0
    0
    سبد خرید شما
    سبد خرید شما خالی استبازگشت به فروشگاه