دانلود کتاب فرهنگ برابرهای ادبی

تصویر شاخص

29,000 تومان

تعداد
تاریخ انتشار: 27 اردیبهشت 1403
نویسنده

صالح حسینی

تعداد صفحات

355

حجم (مگ)

5.2

نوع فایل

اسکن شده

شناسنامۀ کتاب

شماره کتابشناسی ملی م‌80-14606 سرشناسه حسینی‌، صالح‌، – عنوان و نام پدیدآور فرهنگ برابرهای ادبی‌: فارسی – انگلیسی‌، انگلیسی – فارسی‌/ صالح حسینی‌ مشخصات نشر تهران‌: نیلوفر، 1380. مشخصات ظاهری 172، [180] ص‌ وضعیت فهرست نویسی فهرستنویسی قبلی‌ یادداشت ص‌. ع‌. به‌انگلیسی‌:Saleh Hoseini. A bilingual dictionary of literary terms: English – Persian, Persian – English. یادداشت کتابنامه‌: ص‌. [167] – 172 موضوع ادبیات — واژه‌نامه‌ها — فارسی‌ موضوع ادبیات — واژه‌نامه‌ها — انگلیسی‌ موضوع فارسی — واژه‌نامه‌ها — انگلیسی‌ موضوع زبان انگلیسی — واژه‌نامه‌ها — فارسی‌ رده بندی کنگره PN41/ح‌5ف‌4 رده بندی دیویی 803

دسترسی آنی
تضمین کیفیت
قیمت مناسب

کتاب “فرهنگ برابرهای ادبی” توسط نشر نیلوفر منتشر شده که تالیف صالح حسینی است. در کلاس‌های آموزش ترجمه به دانشجو‌ها توصیه می‌شود ادبیات کلاسیک، داستان کوتاه و رمان بخوانند. اما به‌ندرت پیش می‌آید اساتید به شاگردانشان توصیه کنند که ترجمه‌ی فارسی را با متن اصلی تطبیق دهند.

این کار یکی از بخش‌های متن‌شناسی مقابله‌ای در آموزش ترجمه است. مقابله‌ی ترجمه با متن اصلی، فرد را با زبان و ادبیات دو زبان آشنا کرده و دانش او را عمق می‌بخشد. فرهنگ‌نگاران نیز می‌توانند از مقابله‌ی آثار مترجمان ادبی سود ببرند.

فرهنگ هزاره تنها از دانش و مهارت سه زبان‌شناس برجسته بهره برده است. اگر در فرهنگ‌نویسی امکان استفاده از مهارت‌ها و دانش مترجمان بیشتری مهیا باشد، نکات غامض و دشوار زیادی حل ‌و ‌فصل خواهند شد. کتب مرجع متعددی برای واژگان علوم مختلف زیست‌شناسی، مهندسی شیمی، مهندسی متالوژی، گیاه‌شناسی، پزشکی و … معادل‌های فارسی ارائه کرده‌اند؛ اما جای خالی این‌گونه کتب در متون ادبی ترجمه‌شده حس می‌شد.

صالح حسینی، استاد مدرسه‌ی زبان‌های خارجی دانشگاه اهواز که ترجمه‌ی برخی از بزرگ‌ترین آثار تاریخ ادبیات جهان مرگ ایوان ایلیچ، قمارباز، ۱۹۸۴، مزرعه‌ی حیوانات و … را در توشه دارد، پس از مشورت، گفت‌و‌گو و هم‌نفسی با دلیل راهی همچون ابوالحسن نجفی، دست‌به‌کار نگارش فرهنگ برابرهای ادبی (انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی) شد.

به باور اهل نظر، مطالعه‌ی این فرهنگ به مترجمان در یافتن معادل‌های مناسب کمک کرده، حاصل کارشان را بهبود و ارتقاء می‌بخشد. همچنین به دانشجویان و زبان‌آموزان نیز در آموختن واژه‌ها، عبارات و اصطلاحات زبان انگلیسی کمک خواهد کرد.

farhange__barabarhaye-adabi.PDF

29,000 تومان

تعداد
تاریخ انتشار: 27 اردیبهشت 1403
نویسنده

صالح حسینی

تعداد صفحات

355

حجم (مگ)

5.2

نوع فایل

اسکن شده

شناسنامۀ کتاب

شماره کتابشناسی ملی م‌80-14606 سرشناسه حسینی‌، صالح‌، – عنوان و نام پدیدآور فرهنگ برابرهای ادبی‌: فارسی – انگلیسی‌، انگلیسی – فارسی‌/ صالح حسینی‌ مشخصات نشر تهران‌: نیلوفر، 1380. مشخصات ظاهری 172، [180] ص‌ وضعیت فهرست نویسی فهرستنویسی قبلی‌ یادداشت ص‌. ع‌. به‌انگلیسی‌:Saleh Hoseini. A bilingual dictionary of literary terms: English – Persian, Persian – English. یادداشت کتابنامه‌: ص‌. [167] – 172 موضوع ادبیات — واژه‌نامه‌ها — فارسی‌ موضوع ادبیات — واژه‌نامه‌ها — انگلیسی‌ موضوع فارسی — واژه‌نامه‌ها — انگلیسی‌ موضوع زبان انگلیسی — واژه‌نامه‌ها — فارسی‌ رده بندی کنگره PN41/ح‌5ف‌4 رده بندی دیویی 803

قوانین و مزایا

  • امکان پرداخت از طریق کلیه کارت های شتاب
  • دانلود فایل محصول بلافاصله بعد از خرید
  • دسترسی به فایل محصول به صورت مادام‌العمر
  • تضمین کیفیت تمام بخش های محصول
  • پشتیبانی 24 ساعته هفت روز هفته

چنانچه کتاب خلاف قوانین کپی رایت می باشد از اینجا اطلاع دهید

چنانچه کتاب خود را پیدا نکردید، از اینجا درخواست ثبت کنید

0
    0
    سبد خرید شما
    سبد خرید شما خالی استبازگشت به فروشگاه